-
1 But Except Than As
Programming: BETAУниверсальный русско-английский словарь > But Except Than As
-
2 за исключением
1) General subject: apart from, aside, aside from, barring, bating, but, except as (того), except that, excepting (excepting (preposition) is only used after not and always - The Oxford Guide to English Usage), excluding, exclusive of, other than, outside of, save, saving, to the exclusion of, unless, with reservation of (чего-л.), with the exception, with the exception of, with the exception of (smb., smth.) (кого-л., чего-л.), except for (употр. как сложный предлог), short of, bar2) Engineering: excluded3) Rare: omitting4) Mathematics: only that5) Law: except, subject to, as excluded6) Insurance: Without7) Architecture: outside8) Politics: (кого-л.) with the exception of (smb)9) Psychology: always excepting10) Oil: to the exclusion of (канц.)11) Officialese: but not including12) Makarov: all but, save and except, save for, the exclusion of (чего-либо) -
3 кроме
-
4 кроме
1. apart from2. all butвсе, кроме — all but
ничего кроме; только — nothing but
кто, кроме меня, сделает это? — who will do it but me?
3. apart4. except forза исключением; кроме — except that
кроме того; во-вторых — for another thing
кроме; кроме тех случаев когда — except as
5. except thatкроме тех случаев, когда — except in so far as
кроме случаев ; за исключением — except as
6. save7. except as8. other than9. unless otherwise10. except; besides; apart from; butу него, кроме этого, ничего нет — he has nothing beside this
я ничего не хочу, кроме этого — I want nothing besides this
11. besides12. but13. else -
5 кроме
1) General subject: 'cep, apart, apart from, aside, barring, beside, besides, but, but for, except, except for, except that, excepting, for-by, for-bye, forby, forbye, outside (no one knows it outside one or two persons - никто этого не знает, за исключением одного или двух человек), outside of, outwith, plus, save, saving, short of, unless, else, bar2) Mathematics: beyond, exclusive of, over and above, with exception of3) Law: save as5) Officialese: but not including6) Patents: without7) Makarov: all but, aside from, complementary to (чего-л.), other than, save and except, save for, than -
6 если не считать
•Other than hydrogen, helium is the least dense element known.
•But for (or With the exception of, or Except for) a few substances, the state of the art has not advanced sufficiently to permit...
* * *Если не считать (замены)-- Other than replacing pumped oil delivery with the oil ring -- the equipment, instrumentation, and test procedure remained the same as for the metered starvation tests. Если не считать -- but for, except for, with the exception of, outside of, other than, aside fromThis behavior does not normally occur under impact loading except for low strength steels.There are no special working fluid restrictions other than the mutual compatability for the cycle application.The melting coefficients, aside from a slight scatter, can be regarded as lying on a parallel straight line.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > если не считать
-
7 за исключением
•All these compounds except the monomethylnaphthalenes are of some commercial importance.
•Linear molecules, other than diatomics, can be treated similarly.
•The machine requires practically no maintenance apart from electrode dressing.
•But for a few substances, the state of the art has not advanced sufficiently to permit...
•These miniatures compare in every way except size with the larger connectors.
•Except for the bubble caps, the plant was constructed entirely of carbon steel.
•These particles are identical except for the sight of their charge.
•Except in a few special cases, very little visible or radar energy is emitted.
•Excepting the test pieces used for the experiment described in Sect. 7, all the specimens were heated at 200°C for 2000 min.
•The total cost of the part, exclusive of (or excluding, or with the exception of) material costs, would be...
•The media used for assay of amino acids contain a complete mixture of pure amino acids, save for the one to be determined.
•With the exception of some one-coat enamels, most porcelain enamels are applied in two or more coats.
•The weight of the press, less the hydraulic equipment, is 37 tons.
* * *За исключением -- except in, except for, with the exception of (that), save for; butIt is doubtful that the routine use of a finite element approach would prove economically justified, except in a research study.This behavior does not normally occur under impact loading except for low strength steels.All physical properties of the oil, with the exception of the thermal conductivity, were measured over the temperature range of interest.The velocity data for both the isothermal and heated cases are seen to be virtually identical, save for the typical upstream shift of the data.Frictional heating causes a significant rise in temperature of all but the most lightly loaded systems.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением
-
8 кроме
. все, за исключением нескольких; все, кроме одного; если не считать; за исключением; не включая; помимо•This treatment is satisfactory at all but very high pressures.
•Processes in which the system might do work over and above that of expansion...
•Aside from (or Besides) 0.4-0.6% soda, calcine alumina contains...
•These miniatures compare in every way except size with the large connectors.
•Except for (or Apart from) bubble caps, the plant was constructed entirely from carbon steel.
•The resonator has the trivial resonance F1 = 0 in addition to the usual free-free resonances.
•No special attention is required other than careful and frequent inspection.
•There was little doubt about the good process performance of all the functional elements with the exception of the fluidized bed itself.
* * *Кроме -- aside from, in addition to, besides, other than, beyond, butFor most convective heat transfer processes ( aside from the liquid metal range), f(Pr) = Prm.The turbine expander drives an electric generafor, in addition to the compressor.There are no special working fluid restrictions other than the mutual compatibility for the cycle application.Beyond the refunding of test payments, Educational Testing Service is not liable for any inconvenience incurred by examinees because of a test date change.Figure shows that reasonably good agreement between theory and experiment is obtained at all but the highest eccentricity. (... при всех эксцентриситетах, кроме самого большого)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > кроме
-
9 за исключением
•All these compounds except the monomethylnaphthalenes are of some commercial importance.
•Linear molecules, other than diatomics, can be treated similarly.
•The machine requires practically no maintenance apart from electrode dressing.
•But for a few substances, the state of the art has not advanced sufficiently to permit...
•These miniatures compare in every way except size with the larger connectors.
•Except for the bubble caps, the plant was constructed entirely of carbon steel.
•These particles are identical except for the sight of their charge.
•Except in a few special cases, very little visible or radar energy is emitted.
•Excepting the test pieces used for the experiment described in Sect. 7, all the specimens were heated at 200°C for 2000 min.
•The total cost of the part, exclusive of (or excluding, or with the exception of) material costs, would be...
•The media used for assay of amino acids contain a complete mixture of pure amino acids, save for the one to be determined.
•With the exception of some one-coat enamels, most porcelain enamels are applied in two or more coats.
•The weight of the press, less the hydraulic equipment, is 37 tons.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением
-
10 кроме
. все, за исключением нескольких; все, кроме одного; если не считать; за исключением; не включая; помимо•This treatment is satisfactory at all but very high pressures.
•Processes in which the system might do work over and above that of expansion...
•Aside from (or Besides) 0.4-0.6% soda, calcine alumina contains...
•These miniatures compare in every way except size with the large connectors.
•Except for (or Apart from) bubble caps, the plant was constructed entirely from carbon steel.
•The resonator has the trivial resonance F1 = 0 in addition to the usual free-free resonances.
•No special attention is required other than careful and frequent inspection.
•There was little doubt about the good process performance of all the functional elements with the exception of the fluidized bed itself.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > кроме
-
11 К-19
КРОМЕ КАК... subord Conj introduces a clause of exception) other than: except but save saving.Садчиков ничего не мог с собой поделать. Он не мог сейчас думать ни о чем другом, кроме как об убитом парне (Семёнов 1). Sadchikov could not do a thing with himself. He could not think of anything else at the moment except the dead man (1a).«Тот, кто правил землей, шляпы ни перед кем никогда, кроме как перед дамами, не снимал...» (Булгаков 5). 'The one who ruled the earth had never removed his hat before anyone but ladies..." (5a). -
12 кроме как...
• КРОМЕ КАК...[subord conj; introduces a clause of exception]=====⇒ other than:- except;- but;- save;- saving.♦ Садчиков ничего не мог с собой поделать. Он не мог сейчас думать ни о чем другом, кроме как об убитом парне (Семёнов 1). Sadchikov could not do a thing with himself. He could not think of anything else at the moment except the dead man (1a).♦ "Тот, кто правил землей, шляпы ни перед кем никогда, кроме как перед дамами, не снимал..." (Булгаков 5). 'The one who ruled the earth had never removed his hat before anyone but ladies..." (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кроме как...
-
13 исключая
1) General subject: bar, barring, except, exclusive of, exclusively, save and except, saving, short of, to the exclusion of2) Rare: omitting3) Mathematics: apart from, aside from, besides, but, eliminating, excepting, exceptive, furthermore, if we eliminate, if we exclude, in addition to, moreover, with exception of5) Accounting: ex6) Patents: save7) Makarov: except for, other than, save for -
14 комплектное распределительное устройство в металлической оболочке
- metalclad switchgear
- metalclad switch gear
- metal-enclosed switchgear
- metal clad switchgear
- metal clad switch gear
- MESG
- MCSG
- cubicle switchgear
- compartmented switchgear (with non-metallic partitions)
комплектное распределительное устройство в металлической оболочке
-EN
metal-enclosed switchgear
switchgear assemblies with an external metallic enclosure intended to be earthed and complete except for external connections
NOTE The metal-enclosed switchgear is subdivided into three types:
– metal-clad switchgear;
– compartmented switchgear (with one or more non-metallic partitions);
– cubicle switchgear
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]
metal-clad switchgear
metal-enclosed switchgear in which components are arranged in separate compartments with metal partitions intended to be earthed
NOTE 1 This term applies to metal-enclosed switchgear with metal partitions providing the degree of protection (or higher) included in IEC 61992-6 and having separate compartments at least for the following components:
– each main switching device;
– components connected to one side of a main switching device, for example, feeder circuit;
– components connected to the other side of the main switching device, for example, busbars; where more than one set of busbars is provided, each set is in a separate compartment.
NOTE 2 Metal-enclosed switchgear having metal partitions and meeting all the requirements of NOTE 1 may utilise an insulating shutter barrier as a part of a shutter arrangement, the combination of which provides the degree of protection included in Table 1 of IEC 61992-6 (or higher) and satisfies the requirements of the standard for partitions and shutters made of insulating material.
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]
compartmented switchgear (with non-metallic partitions)
metal-enclosed switchgear in which components are arranged in separate compartments as for metal-clad switchgear, but with one or more non-metallic partitions providing the degree of protection (or higher) included in Table 1 of IEC 61992-6
NOTE Metal-enclosed switchgear in which the main circuit components are individually embedded in solid insulating material can be considered as an alternative, provided that the conditions specified in IEC 60466 are met.
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]
cubicle switchgear
switchgear, other than metal-clad and compartmented switchgear
NOTE This term applies to switchgear having a metal enclosure and having
– a number of compartments fewer than required for metal-clad or compartmented switchgear, or
– partitions having a degree of protection lower than those indicated in Table 1 of IEC 61992-6, or
– no partitions.
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]FR
appareillage sous enveloppe métallique
ensemble d’appareillage avec une enveloppe métallique externe destinée à être mise à la terre, entièrement terminé, à l’exception des connexions extérieures
NOTE L’appareillage sous enveloppe métallique se subdivise en trois types:
– appareillage recouvert de métal;
– appareillage à compartiments (avec une ou plusieurs cloisons non métalliques);
– appareillage d’armoire.
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]
appareillage recouvert de métal
appareillage sous enveloppe métallique dans lequel les éléments constitutifs sont disposés dans des compartiments séparés par des cloisons métalliques destinées à être mises à la terre
NOTE 1 Ce terme s’applique à l’appareillage sous enveloppe métallique avec des cloisons métalliques offrant le degré de protection de la CEI 61992-6 (ou un degré supérieur) et ayant des compartiments séparés au moins pour les éléments constitutifs suivants:
– chaque appareil principal de connexion;
– les éléments constitutifs connectés à une face de l'appareil principal de connexion, par exemple le circuit d’alimentation;
– les éléments constitutifs connectés à l’autre face de l'appareil principal de connexion, par exemple les jeux de barres; lorsqu’il y a plus d’un jeu de barres, chaque jeu est dans un compartiment séparé.
NOTE 2 L’appareillage sous enveloppe métallique qui possède des cloisons métalliques et qui répond à toutes les dispositions de la note 1 peut utiliser une barrière en volet isolant comme une partie d’une disposition de volet, dont la combinaison fournit un degré de protection inclus au Tableau 1 de la CEI 61992-6 (ou un degré supérieur) et satisfait aux exigences de la norme pour les cloisons et les volets en matériau isolant.
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]
appareillage à compartiments (avec cloisons non métalliques)
appareillage sous enveloppe métallique dans lequel les éléments constitutifs sont disposés dans des compartiments séparés comme pour l’appareillage recouvert de métal, mais avec une ou plusieurs cloisons non métalliques fournissant le degré de protection du Tableau 1 de la CEI 61992-6 (ou un degré supérieur)
NOTE L’appareillage sous enveloppe métallique dans lequel les éléments constitutifs du circuit principal sont noyés individuellement dans un matériau isolant solide peut être considéré comme une alternative, si les conditions spécifiées dans la CEI 60466 sont satisfaites.
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]
pareillage d’armoire
appareillage, autre que l’appareillage recouvert de métal ou à compartiments
NOTE Ce terme s’applique à l’appareillage ayant une enveloppe métallique et ayant:
– soit un nombre de compartiments inférieur à celui exigé pour les appareillages recouverts de métal ou à compartiments;
– soit des cloisons d’un degré de protection inférieur à ceux du Tableau 1 de la CEI 61992-6;
– soit pas de cloisons.
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]
Комплектное распределительное устройство в металлической оболочке
Рис. ABBГОСТ 14693-90 - Устройства комплектные распределительные негерметизированные в металлической оболочке на напряжение до 10 кВ
Тематики
- комплектное распред. устройство (КРУ)
Синонимы
EN
- compartmented switchgear (with non-metallic partitions)
- cubicle switchgear
- MCSG
- MESG
- metal clad switch gear
- metal clad switchgear
- metal-enclosed switchgear
- metalclad switch gear
- metalclad switchgear
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комплектное распределительное устройство в металлической оболочке
-
15 если не считать
•Other than hydrogen, helium is the least dense element known.
•But for (or With the exception of, or Except for) a few substances, the state of the art has not advanced sufficiently to permit...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > если не считать
-
16 кроме
(см. также исключение) except for, besides, in addition to, but, apart from, other than, furthermore, moreover, aside from, with exception of• Кроме (= Помимо) этого, мы не... - Apart from this, we do not...• Кроме того, было обнаружено, что... - It has been found, furthermore, that...• Кроме того, книга должна быть интересна для... - The book should also be of interest to...• Кроме того, мы получаем следующую теорему. - In addition, we have the following theorem.• Кроме того следует подчеркнуть, что... - An additional point to emphasize is that...• Кроме этих основных соотношений мы должны также рассмотреть некоторые вспомогательные. - Aside from these basic relations, we must also consider certain auxiliary conditions. -
17 REMEDY
• Desperate evils require desperate remedies - Чем ушибся, тем и лечись (4)• Remedy is worse than the disease (The) - Аптека и лечит, так калечит (A)• There is a remedy for all dolours (things) but death - Кроме смерти от всего вылечишься (K), От смерти зелья нет (O)• There is a remedy for all things except death and taxes - Кроме смерти от всего вылечишься (K)• Things without remedy should be without regard - Что о том тужить, чего нельзя воротить (4) -
18 если не считать
other than, but for, with the exception of, except forРусско-английский словарь по общей лексике > если не считать
-
19 nihi(nihi)
arch, vault, arch-like, bow-shaped thing; te nihi o te ragi, celestial vault; the word is more often than not reduplicated: nihinihi, except when referring to a specific place; ka-iri ki te kona nihinihi era, go up that hillock (lit.: arch-shaped place); tua ivi nihinihi, hump; also used to describe the continual undulating movements of waves: ku-ninihi-á te vave; for persons bent over their work, one uses ninihi when referring to several, but nihinihi when referring to one; ku-ninihi-á te tagata e-aga-á, e-oka era, with their shoulders bent, these people work, making plantations; ai nihinihi era te vî'e i ruga i te umu, here is a woman bent over the oven; ku-ninihi-á te tagata era i ruga i te umu mo maoa mo to'o-mai i te kai, those men bend over the oven to open it and take out the food.
См. также в других словарях:
than — W1S1 [ðən strong ðæn] conj, prep [: Old English; Origin: thanne, thAnne] 1.) used when comparing two things, people, situations etc ▪ Natalie was prettier than her sister. ▪ You need that money more than I do. ▪ There were more people there than… … Dictionary of contemporary English
But — (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out}; cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
But and if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
But if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
Except — Ex*cept , prep. [Originally past participle, or verb in the imperative mode.] With exclusion of; leaving or left out; excepting. [1913 Webster] God and his Son except, Created thing naught valued he nor . . . shunned. Milton. Syn: {Except},… … The Collaborative International Dictionary of English
but — but1 [but; ] unstressed [ bət] prep. [ME < OE butan, buton, without, outside; WGmc comp. < * be , *bi ,BY + * utana, from without: see OUT] 1. with the exception of; excepting; save [nobody came but me ]: earlier, and still sometimes,… … English World dictionary
but — ► CONJUNCTION 1) nevertheless. 2) on the contrary. 3) other than; otherwise than. 4) archaic without it being the case that. ► PREPOSITION ▪ except; apart from. ► ADVERB 1) … English terms dictionary
except — [ek sept′, iksept′] vt. [ME excepten < OFr excepter < L exceptare, to take out, except < exceptus, pp. of excipere < ex , out + capere, to take: see HAVE] to leave out or take out; make an exception of; exclude; omit vi. Now Rare to… … English World dictionary
except — [prep] other than apart from, aside from, bar, barring, besides, but, excepting, excluding, exclusive of, exempting, if not, lacking, leaving out, minus, not for, omitting, outside of, rejecting, save, saving, short of, without, with the… … New thesaurus
but that — but for or but that Were it not for, or that • • • Main Entry: ↑but * * * archaic other than that; except that who knows but that the pictures painted on air are eternal … Useful english dictionary
except — But for; only for; not including; other than; otherwise than; to leave out of account or consideration. See exception … Black's law dictionary